Vyhledat
  • Bára Ziková

Jak se učit německy i vařit zároveň?

Einfach! Liebe und Deutsch gehen durch den Magen!

U posledního dílu k sérii “Jak zapojit NJ do každodenního života” se podíváme na mé nejoblíbenější téma. Jídlo. “Liebe und Deutsch gehen durch den Magen” je totiž takzvaný “Wortspiel”, slovní hříčka. Spojuji i v češtině známe pořekadlo “láska prochází žaludkem - Liebe geht durch den Magen” s němčinou. Ukážu vám totiž, jak vyzrát na obojí a ještě si u toho parádně procvičit slovíčka!




Ich arbeite durchschnittlich 10 Stunden am Tag am Computer. Abends möchte ich also nicht mehr vor dem Bildschirm sitzen. Ich will etwas mit meinen Händen machen! Dazu lerne ich momentan auch eine Fremdsprache - Spanisch! Und wie kann ich abends während eines Lockdowns die Sprache üben und noch etwas Manuelles machen? Man kann ja kochen!

Kochen ist einer meiner Hobbys. Und so sind es Fremdsprachen. Ich kombiniere sie gern, um meinen Wortschatz zu vertiefen und dabei was Leckeres zu kochen, weil ich sowieso etwas essen muss! Ich google mir also ein neues Rezept, übersetze alle Wörter, die ich noch nicht kenne und koche! So zu lernen ist super, weil man so viele Sinne verwendet - Sehvermögen, Geschmack, Tastsinn und Geruch. Falls du ein Rezept auf Youtube schaust, kannst du dabei auch das Gehör üben.


  • durchschnittlich, r Durchschnitt - průměrně, průměr

  • R Bildschirm - monitor, obrazovka

  • während + Genitiv (Hochdeutsch) / Dativ (Umgangssprache) - během (čeho)

  • vertiefen - prohloubit

  • e Sinne - smysly

  • s Sehvermögen - zrak

  • r Geschmack - chuť

  • r Tastsinn - hmat

  • S Gehör - sluch

  • r Geruch - čich



Ich würde gern jetzt mein deutsches Lieblingsrezept teilen. Den Link finden ihr sonst auch in der Beschreibung.

Kaiserschmarrn - ein Gericht aus dem Palatschinkenteig - zählt zu den bekanntesten süssen Gerichten der österreichischen Küche. Der Name kommt von dem Kaiser Franz Joseph I. Ich habe diese Speise immer in den Alpen gegessen. Ich sage dir, wie du einfach und schnell Kaiserschmarrn zubereiten kannst!


zubereiten = připravit jídlo. Pozor, pokud mluvíme o jídle, NEříkáme "vorbereiten"! To se používá pro připravování všeho ostatního (ich bereite meinen Koffer /meine Präsentation vor).

Zutaten: Eier , Mehl, Milch, Salz, Backpulver, Zucker, Rosinen, Butter, Puderzucker zum Bestreuen

Eier trennen. Eigelb mit Mehl, Milch, Salz, Backpulver und Zucker zu einem Teig verarbeiten und 10 Min. ruhen lassen. Das bedeutet einfach am Tisch stehen lassen.

Eiweiße zu einem Eischnee schlagen und in den Teig verrühren. Danach die Rosinen hinzugeben. Wenn du nicht ein Rosinen-Fan bist, musst du sie nicht hizufügen!

Butter in eine Pfanne geben und bei mittlerer Temperatur einen Pfannkuchen braten. Oder soll ich eh Palatsichenk sagen, wenn es ein österreichisches Rezept ist?

Nach dem Backen den Pfannkuchen in Stücke reißen und mit dem Puderzucker bestreuen. Am besten mit Apfelmus essen!

Mahlzeit!


  • e Zutaten - ingredience

  • r Teig - těsto

  • ruhen lassen - nechat odpočinout / odstát

  • schlagen - vyšlehat (e Schlagsahne - šlehačka)

  • verrühren - vmíchat

  • hinzu/geben = hinzu/fügen - přidat

  • braten - osmažit

  • reißen - potrhat



(ich ernähre mich seit einigen Jahren vegan und esse deswegen den Kaiserschmarn nicht mehr. Das hier ist aber ein Foto von meinem letzten Versuch :D)


Also, ich hoffe, dass du bald etwas auf Deutsch kochen wirst. Schick mir gern Fotos! Und vergiss nicht, dass du diese Übung wie immer kreativer machen kannst. Wenn du gern liest, suchst du dir ein geschriebenes Rezept aus. Wenn du lieber Videos schaust und Hörverstehen üben möchtest, such dir ein Rezept auf Youtube aus!

Viel Spass und bis zum nächsten Mal.


Ich habe das folgende Rezept zur Zubereitung dieses Podcasts gefolgt:

https://www.einfachbacken.de/rezepte/kaiserschmarrn-das-einfache-original-rezept



81 zobrazení0 komentář

Nejnovější příspěvky

Zobrazit vše